To This Day
Do dzisiaj/Po dziś dzień
Samuel Josef Agnon
Stan niemal idealny
Stron 180
Angielskojęzyczna wersja
Wysyłka lub odbiór osobisty w Grójcu.
Większość pieniędzy ze sprzedaży zostanie przekazane na schronisko
Do dziś laureat Nagrody Nobla S.Y. Ostatnia powieść Agnona (po raz pierwszy opublikowana w języku hebrajskim w 1952 r.) jest również jego ostatnią przetłumaczoną na język angielski. Jest to genialnie wykonane i zapadające w pamięć dzieło. Z pozoru jest to komicznie zabawna opowieść o młodym pisarzu – galicyjskim Żydzie, który mieszkał w Palestynie, wraca do Europy w przededniu I wojny światowej, a teraz utknął w Berlinie – który wędruje od wynajmowanego pokoju do wynajmowanego. pokój w mieście, w którym w czasie wojny dotkliwie brakowało mieszkań. Na głębszym poziomie jest to głęboki komentarz na temat wygnania, syjonizmu, boskiej opatrzności, ludzkiego egoizmu i innych typowo agnońskich problemów. Naprawdę satysfakcjonująca powieść dopełniająca kanon Agnona.
Do dziś (Ad Hena) zostało przetłumaczone przez wybitnego tłumacza i krytyka, Hillela Halkina, który wniósł także znakomitą analizę dzieła w obszernym wstępie.
S.Y. Agnon urodził się w Galicji Wschodniej, aw 1908 r. wyemigrował do osmańskiej Palestyny. Drugi rok spędził w Niemczech od 1913 do 1924 r., po czym wrócił do Jerozolimy, gdzie mieszkał aż do śmierci w 1970 r. Nazywany „człowiekiem o niewątpliwym geniuszu”, wychwalany za swój wyjątkowy styl i piękno języka, Agnon jest jednym z najczęściej tłumaczonych autorów hebrajskich. Agnon otrzymał Literacką Nagrodę Nobla w 1966 roku.
ISBN 978-1-59264-260-1