CERVANTES (Saavedra Miguel de),
Don Kiszot z Manszy.
Przekład W. Zakrzewskiego. Illustracya Tony Johannot.
Skarbiec Arcydzieł Piśmienniczych Europy.
Warszawa 1855.
Nakł. S. H. Merzbacha. 4, str. 239, bardzo liczne drzeworyty w tekście,
Oprawa półskórek z epoki, 29 x 21 cm, grzbiet 6-cio polowy, zwięzy wypukłe, tłoczone i złocone napisy na grzbiecie.
Druk dwuszpaltowy. dedykacja "Lwów 1942r." na karcie tyt., pieczęć "KSIĘGARNIA POLSKA WE LWOWIE",
Stan zachowania: Niewielkie otarcia oprawy, nieliczne zaplamienia, ubytki kilku kart na brzegach uzupełnione przez introligatora, poza tym stan dobry.
Jest to pierwsze w pełni i bogato ilustrowane wydanie Don Kichota w języku polskim.
Polskie tłumaczenia „Don Kichota”:
Historya, czyli dzieie i przygody przedziwnego Don Quiszotta z Manszy. z hiszpanskiego na francuzkie a teraz na polskie przełozone – przekład: Franciszek Aleksander Podoski, 1786.
Don Kichot z Manszy. – przekład: Walenty Zakrzewski, 1855
Przedziwny Hidalgo Don Kichot z Manczy. powieść. – przekład: Edward Boyé, 1932.
Przemyślny szlachcic Don Kichote z Manczy – przekład: Anna Ludwika Czerny, Zygmunt Czerny, 1955.
Przemyślny szlachcic don Kichot z Manczy – przekład: Wojciech Charchalis, 2014.
Don Kichote z La Manchy opowiada o losach szlachcica, który wpada w obłęd pod wpływem romansów rycerskich i wyrusza w świat jako błędny rycerz, niesiony nieodłączną szczytną chęcią pomagania ludziom i bronienia najsłabszych.